# LOCALIZATION NOTE (you.are.sharing.the.add.on): # %S is the name of an add-on you.are.sharing.the.add.on=You are sharing the add-on '%S' # LOCALIZATION NOTE (publishing.to): # %1 is the name of an add-on. %2 is the name of a collection publishing.to="共有" をクリックすると "%2$S" コレクションに %1$S を追加します。 # LOCALIZATION NOTE (sharing.with): # %1 is a user's email address. $2 is the name of an add-on sharing.with="メールを送信" をクリックすると %1$S へ %2$S についてのメールを送信します。 # LOCALIZATION NOTE (sharing.with.new): # %S is the name of an add-on sharing.with.new="メールを送信" をクリックすると、上記のメールアドレスへ %S に関する情報を送信します。 please.enter.an.email.address=メールアドレスを入力してください。 the.addon.has.been.published=アドオンを共有しました。 the.email.has.been.sent=メールを送信しました。 # LOCALIZATION NOTE (closing.in): # %S is the number of seconds until a window closes, counting down closing.in=あと %S 秒でこの画面を閉じます... send.email=メールを送信 error.unknown_addon_guid=このアドオンは Mozilla Add-ons に登録されていないため共有することはできません。 error.invalid_parameters=このアドオンの共有中に問題が発生しました。メールアドレスとメッセージが有効なものか確認してください。 enter.a.personal.publish.note.label=オプション: このアドオンを使った感想や気に入った理由などを入力してください。